Nowość! Nina Taylor-Terlecka "Mała Wittliniada. Epizody, przyjaciele, okolica".
Zawarte w tym tomie szkice i artykuły, dotąd rozproszone w publikacjach zbiorowych lub w prasie emigracyjnej, są oparte przeważnie na nieznanej korespondencji Józefa Wittlina oraz innych materiałach archiwalnych, poruszają zatem mniej eksponowane obszary jego życia. Obcowanie z Wittlinem to jednocześnie obcowanie z jego niedostępnymi towarzyszami drogi: św. Franciszkiem i Orfeuszem, Nieznanym Żołnierzem i Odysem, za nimi zaś kroczy Ahaswer, Żyd Wieczny Tułacz, a w tle wciąż Lwów. W wybranych tekstach spotkać można Wierzyńskiego i Gombrowicza, Tuwima (po śmierci) i Bobkowskiego, można także poznać rzadziej spotykanych przyjaciół poety - pisarkę-poliglotkę Antoninę Vallentin, malarza, dyplomatę i plantatora kawy Jana Chmielińskiego. Również Alfreda Gradsteina, twórcę pieśni masowej, i Marca Szeftela, subtelnego rusycystę-mediewistę. Za to szkice o ,,okolicy" stanowią właściwie wycieczkę w czas przeszły, zwiedzanie świata żydowskiego: Budzanow, gdzie urodził się jego kolega Soma Morgenstern, Tarnopol, Horodenko, Radziechów, a przede wszystkim - Lwów.
Nina Taylor-Terlecka - polonistka i rusycystka. Tłumaczka m.in. Jarosława Marka Rymkiewicza, Marka Nowakowskiego, Janusza Andermana. Studiowała rusycystykę na Uniwersytecie Oksfordzkim, polonistykę na School of Slavonic and East European Studies, doktorat uzyskała w Instytucie Badań Literackich PAN. Przez paredziesiąt lat wykładała literaturę polską na Uniwersytecie Oksfordzkim i na Polskim Uniwersytecie na Obczyźnie. Ma w dorobku kilkaset prac w języku angielskim, polskim i francuskim rozproszonych w książkach zbiorowych i czasopismach naukowych. Pisze przeważnie o literaturze Wielkiego Księstwa Litewskiego, polskiej literaturze Gułagu, literaturze emigracyjnej, a także o dramacie romantycznym. Opublikowała m.in. Tradycja krajobrazu Wielkiego Księstwa Litewskiego w powieściach Tadeusza Konwickiego (2018); antologię: Gułag polskich poetów. Od Komi do Kołymy. Wiersze (2001). Ze spóścizny po Tymonie Terleckim wydała: Emigracja naszego czasu (2003); Rosa Bailly. Szkicownik kresowy (przekłady) (2005); Zaproszenie do podróży (2006) i Listy Andrzeja Bobkowskiego do Tymona Terleckiego (2006). Zredagowała i wydała tom korespondencji: T. Terlecki, J. Wittlin Listy 1944-1976 (2014). Odznaczona medalem Zasłużony dla kultury polskiej (2016). Członek Honorowy Polskiego Towarzystwa Naukowego na Obczyźnie (2017). Laureatka Nagrody Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie za całokształt dorobku (2019).
http://ksiegarnia.arcana.pl/glowna/250-mala-witttliniada.html